翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Indian linguistics : ウィキペディア英語版
Vyākaraṇa

The Sanskrit grammatical tradition of ((サンスクリット:व्याकरण), ) is one of the six Vedanga disciplines. It has its roots in late Vedic India, and includes the famous work, (c. 4th century BCE).
The impetus for linguistic analysis and grammar in India originates in the need to be able to obtain a strict interpretation of the Vedic texts.
The work of the very early Indian grammarians has been lost; for example, the work of Sakatayana (roughly 8th century BCE) is known only from cryptic references by Yaska (c. 6th or 5th century BCE) and Pāṇini. One of the views of Sakatayana that was to prove controversial in coming centuries was that most nouns can be derived etymologically from verbs.
In his monumental work on etymology, ''Nirukta'', Yaska supported this claim based on the large number of nouns that were derived from verbs through a derivation process that became known as ''krit-pratyaya''; this relates to the nature of the root morphemes.
Yaska also provided the seeds for another debate, whether textual meaning is inherent in the word (Yaska's view) or in the sentence (see Pāṇini, and later grammarians such as Prabhakara or Bhartrihari). This debate continued into the 14th and 15th centuries CE, and has echoes in the present day in current debates about semantic compositionality.
==Pre-an schools==
Pāṇini's ''Aṣṭādhyāyī'', which is said to have eclipsed all other contemporary schools of grammar, mentions the names of nine grammarians.〔 quote:
"Panini himself mentions several grammarians as having preceded
him, such as Apisali, Kasyapa, Gargya, Galava, Cakravarmana, Bharadvaja, Sakatayana, Sakalya, Senaka, and Sphotayana. The Unadi-sutras are thought by
some to be anterior to Panini." Also discusses the differences in opinions on interpreting Vedic texts, as given by Aurnabhava, Aupamanyava, Agrayana, Katthakya, Kautsa and Shakapuni – all mentioned as "anterior to Yaska" on p. 169〕〔Ashtyadhyayi 6.1.92, 6.1.123, 8.4.67, etc. (annotated in list)〕 A number of predecessors are referred to by Yāska, who is thought to have flourished a couple of centuries before Panini
(c. 800 BCE).
Many of these individual names actually reflect the opinion of different schools of thought. Some of these pre-Paninian names of individuals / schools are:
* ''Agrayana''〔
* ''Aindra''
* ''Āpiśali'' (Pan. 6.1.92)
* ''Aupamanyava''〔
* ''Aurnabhava'' (Nir. 6.13, also〔
* ''Cakravarmaṇa'' (Pan. 6.1.130)
* ''Gālava'' (Nir. 4.3
* ''Gārgya''
* ''Kāśyapa'' (Pan. 8.4.67)
* ''Kāṣakṛtsna''
* ''Katthakya''〔
* ''Kautsa''
* ''Krauṣṭuki'' (Nir. 8.2)
* ''Kuṇaravāḍava'' (Pan. 3.2.14; 7.3.1)
* ''Śākalya'' (Pan. 8.4.51)
* ''Śākaṭāyana'' (Pan. 8.4.50)(c. 800 BCE)
* ''Senaka'' (Pan. 5.4.112)
* ''Shakapuni''
* ''Sphoṭāyana'' (Pan. 6.1.123)
The works of most these authors are lost but we find reference of their ideas in the commentaries and rebuttals by later authors. Yāska's ''Nirukta'' is one of the earlier surviving texts, and he mentions Śākaṭāyana, Krauṣṭuki, Gārgya, etc.
In Yāska's time, ''nirukta'' "etymology" was in fact a school which gave information of formation of words. The etymological derivation of words. According to the ''nairuktas'' or "etymologists", all nouns are derived from s verbal root. Yāska defends this view and attributes it to Śākaṭāyana. While others believed that there are some words which are "Rudhi Words". 'Rudhi" means custom. Meaning they are a part of language due to custom, and a correspondence between the word and the thing if it be a noun or correspondence between an act and the word if it be a verbroot. Such word can not be derived from verbal roots.
Yāska also reports the view of Gārgya, who opposed Śākaṭāyana who held that certain nominal stems were 'atomic' and not to be derived from verbal roots〔 8f. ((excerpts ))

Of the remaining schools, Śākalya is held to be the author of the padapatha of the Rigveda (a word-by-word pronunciation scheme, aiding memory, for ritual texts).


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Vyākaraṇa」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.